2010年8月30日月曜日
久々に『総合調査』の文字を見る・・・微妙に言い回しが変わっていたりして・・・
ふとっちょえすあーる さん、コメントありがとうございます・・・
>むしろカルテでは、「読まれちゃ困る。」という理由もあったようですが…。
そうですねぇ・・・一筆書きの文字なんかもあり、そもそも日本語かドイツ語か英語科という根本的な心構えから必要な方もいらっしゃるようであります・・・
それに引き換え、すべて電子文字というのも味気がないのでしょうね・・・
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
事組を持っていると、労働保険だけの関わりのある事業所もある・・・
社会保険は・・・というと「会計事務所でやってもらっている」とのこと・・・
まあ、その会計事務所にも社労士さんはいるのでテキトーにやっているのであろう、というのもその社労士さんに相談していないようである・・・・・・
つまり、余りにテキトーすぎて手が付けられず、当方に相談にやってきたのであるような・・・
で、賃金台帳を見るにつけ「実は・・・」と数人が未加入である、と白状・・・
さらに加入している人も半年ばかり「しよ~期間」ということでモレ状態・・・
「これは、ちと大変ですよ、これとこれを合計して・・・え~と、保険料7万円×5人×2年分は・・・!(^^)!・・・840万円!なりィ・・・」
「そ、そんな・・・」
「その会計事務所のシャローシ先生には、日ごろどのような仕事を・・・」
「ほとんど、経理処理ばかりで、特には・・・・」
「顧問料は?」
「○万円です、その他決算のときに○○万円ほど・・・」
「そうか、シャローシ先生の分までは回っていないんですねえ......」
・・・結局、あ~たらこ~たら雑談で済ませてお引き取りしてもらった・・・
さあて、DOするんだか・・・
それにしても、以前と比べて微妙に言い回しが変わっているのだが・・・
「・・・総合調査を実施させていただき・・・」
「・・・代理人または事務担当者・・・・」
「今回の調査は・・・・」
・
登録:
コメントの投稿 (Atom)
1 件のコメント:
う、
呼び出しが 4時30分 ですね。
う、うらやまし・・・
コメントを投稿